ไขข้อสงสัย การผ่านคำเรียก “DotA vs. Dota2”

DotA vs. Dota2

วันนี้lucabet1689  จะมาอธิบายสองคำ DotA vs. Dota2 นี้เคยกลายเป็นปัญหาระดับชาติของเหล่าเกมเมอร์มาแล้วครั้งหนึ่ง แม้ว่าทุกวันนี้ทุกคนจะหาข้อสรุปร่วมกันได้แล้วแต่ในเรื่องการอ่านคำว่า DotA และ Dota2 ก็ยังมีคนที่เรียกด้วยทั้งสองคำนี้อยู่ดีโดยจะมีคำถามและสิ่งที่ไขสงสัยดังนี้ มาทำความเข้าใจพร้อมกัน

1.สองคำนี้อ่านว่ายังไง ?

ซึ่งตามหลักการอ่านแล้ว ทั้ง DotA และ Dota2 ทั้งสองอ่านว่า “โดต้า” อย่างแน่นอน ซึ่งในเรื่องนี้สามารถยืนยันได้ด้วยการอ่านของเจ้าของภาษา ที่เราพบเห็นได้ตามสื่อ วิดิโอ และการแข่งขันต่างๆโดยแม้คำว่า DotA จะย่อมาจาก Defense of the Ancients แต่เมื่อเป็นคำย่อแล้วก็ยังต้องอ่านว่า “โดต้า” อยู่ดี 

2. แล้วทำไมเราถึงอ่านว่า “ดอทเอ”

จริงๆเรื่องนี้lucabet1689  ต้องอธิบายเรื่องนี้ที่จริงแล้วจะบอกว่าเป็นการเข้าใจผิดหรือจะบอกว่าเป็นความเคยชินก็ได้ เนื่องจากว่าชื่อเกม Defense of the Ancients ในยุคแรกที่เป็นแผนที่ของเกม Warcraft นั้นหากย่อออกมาแล้วก็จะได้คำว่า “DotA” อย่างที่เราทราบๆกับโดยมีหลักการคือ

D ตัวพิมพ์ใหญ่ ซึ่งต้อบอกเลยว่าอักษรตัวนี้นั้นได้ย่อมาจากคำว่า “Defense” ที่เป็นคำนาม แต่ถ้าหากว่าเป็นกริยาจะเป็น Defend ฉะนั้นแล้วจึงต้อลใช้ D เป็นตัวพิมพ์ใหญ่ นั่นเอง
o เป็นตัวพิมพ์เล็กมันมาก็มาจากการย่อคำว่า “of” ที่เป็นบุพบทเลยต้องเขียนเป็นตัวพิมพ์เล็ก
t มากันที่ตัว t เป็นตัวพิมพ์เล็ก อักษรตัวนี้ก็ได้ย่อมาจากคำว่า “the” ซึ่งเป็นอาติเคิลเลยต้องเขียนเป็นตัวพิมพ์เล็กเช่นกัน
A มาที่ตัวสุกท้าย A เป็นตัวพิมพ์ใหญ่ก็ย่อมาจากคำว่า “Ancients” ซึ่งเป็นได้ทั้งคำนามและ ต้องเขียนเป็นตัวพิมพ์ใหญ่ด้วยการที่มีตัว A เป็นตัวใหญ่ และนี้จึงมาเป็นสาเหตุที่ทำให้คนไทยบ้านเรานั้นเกิดความหลลากหลายในด้านการอ่านชื่เกมตามความเคยชินว่า “ดอทเอ”  และคำนี้ก็ได้มีการแพร่กระจายในสังคมเกมเมอร์ในยุคนั้นอย่างรวดเร็ว 

3. แล้วมันผิดไหมที่อ่านว่า “ดอทเอ”

แน่นอนว่าสำหรับฝ่ายพยายามหาข้อยุติในเรื่องนี้ด้วยกัน สุดท้ายก็สรุปได้ว่า “เรียกได้ทั้งคู่” โดยมีเหตุผลสนับสนุนหลายประกาโดยประการแรกนั้น ต้องยกตัวอย่างคำว่า “ดอทเอ” แม้จะผิดหลักการอ่านแต่มันก็ได้กลายเป็นคำเรียกที่ทุกคนเข้าใจตรงกันไปแล้วอย่างแพร่หลาย ซึ่งก็คือว่ามันได้ทำหน้าที่ของมันอย่างสมบูรณ์แล้ว ถึงมันจะเป็นคำที่ใช้กันในเฉพาะแค่คนไทยก็ตามที และสำหรับอย่างที่สองเรื่องราวมันก็ได้ต่อเนื่องจากข้อแรกนั่นก็คือจุดมุ่งหมายของชื่อนั่นก็คือการใช้เพื่อบอกตัวตน เพื่อให้ผู้ที่สื่อสารสามารถระบุเฉพาะเจาะจงสิ่งที่ต้องการพูดถึงได้อย่างถูกต้อง ในเรื่องนี้ ไม่ว่าจะพูดว่า “ดอทเอ” หรือ “โดต้า” ทุกคนก็เข้าใจว่าเป็นเกมเดียวกันทั้งคู่ ทำให้นี่เป็นเหตุผลแรกว่าทำไมการใช้คำว่า “ดอทเอ” ถึงไม่ได้ผิดอะไร การที่คนไทยเรียก DotA ว่า ดอทเอ ยังช่วยให้สามารถเรียกชื่อภาคของเกมได้ง่ายมากขึ้นโดยบางคนจะใช้คำว่า “ดอทเอ” เพื่อใช้แทน Defense of the Ancients และใช้คำว่า “โดต้า” แทนเกมภาคต่อของ Valve กลายเป็นว่านอกจากจะไม่ผิดแล้ว การเรียกชื่อเกมเช่นนี้ก็ยังทำให้ระบุตัวตนของเกมนั้นทำได้ง่ายขึ้นอีกด้วย มาถึงอย่างที่สามแอดต้องอบกเลยว่าสิ่งนี้มันไม่ได้ผิดตั้งแต่แรกอยู่แล้วฟังดูกำปั้นทุบดิน แต่เหตุผลก็คือภาษาอังกฤษนั้นไม่ใช่ภาษาของมนุษย์ทุกคน ฉะนั้นเมื่อภาษาอังกฤษไปอยู่กับคนชาติไหน มันก็จะถูกปรับให้เข้ากับธรรมชาติของคนชาตินั้นๆ ด้วย สิ่งนี้ทำให้เกิดภาษาอังกฤษสำเนียงต่างๆ ที่เราได้ยินกันบ่อยๆ เช่นไทย ญี่ปุ่น หรือรัสเซีย เป็นต้น รวมถึงคำบางคำที่อาจเรียกอีกแบบหนึ่งในประเทศนั้นๆก็มีอยู่มากมายเช่นกันฉะนั้นแล้วเรื่องนี้แอดรู้สึกว่ามันก็ขึ้นอยู่กับรายบุคคลที่ต้องการจะพูดหรือว่าอ่านว่าอย่างไรก็ตามที่สะดวกได้เลย

4. เรื่องอื่นๆ

แอดต้องบอกเลยว่ามีแค่ที่ประเทศไทยเท่านั้น เรียกได้ว่าเป็น Thailand Only เลยก็ว่าที่ได้มีการเรียก DotA ว่า “ดอทเอ”  ทั้งเรื่องของการอ่านออกเสียงเหล่านี้ไม่ได้มีการบันทึกข้อมูลที่ไหนมาก่อนสำหรับต่างประเทศก็ไม่มี มีเพียงคำบอกเล่าแบบปากต่อปากและส่วนใหญ่ก็จะสรุปว่า “อ่านได้ทั้งคู่” จากรายงานของเว็บlucabet1689 ได้บอกว่าผู้เล่นบางส่วนให้ข้อมูลว่าทาง Ice frog เรียกเกมของพวกเขาว่า “ดีโอทีเอ” แต่สำหรับชาว Overclock Zone ที่เป็นหนึ่งในเว็ปเบอร์ชื่อดังในสมัยก่อนได้เคยสร้างโพลสำรวจว่าชาวบอร์ดเรียก DotA แบบไหนมากกว่ากันและสำหรับผลที่ได้กลับมาก็คือสัดส่วนของผู้ที่เรียกว่า “ดอทเอ” และ “โดต้า” แทบจะเป็นจะกลางเลยเพราะว่าผลที่ได้มันออกมาอยู่ที่ 50/50 และสำหรับในปัจจุบันนั้นได้มีผู้ที่เริ่มเล่นจาก Dota2 และมักจะมีคำเรียกชื่อเกมนี้กันว่า “โดต้า” กันซะเป็นส่วนใหญ่เพราะว่าคำนี้เริ่มเป็นคำเรียกชื่อเกมเป็นชื่อกลางที่ใช้เหมือยกัยต่างประเทศ